-
1 яркость
жен. brightness;
brilliance перен. (блеск) ;
vividness (живость) яркость красок ≈ glow яркость света ≈ luminositybrightness -
2 glow
яркость красок; свечение, накал -
3 glow
1. noun1) сильный жар, накал; summer's scorching glow палящий летний зной; to be all of a glow, to be in a glow пылать, ощущать жар2) свет, отблеск, зарево (отдаленного пожара, заката)3) яркость красок4) румянец5) пыл; оживленность, горячность6) свечение2. verb1) накаляться докрасна; добела2) светиться; сверкать3) тлеть4) гореть, сверкать (о глазах)5) сиять (от радости)6) рдеть, пылать (о щеках)7) чувствовать приятную теплоту (в теле)* * *(n) накал* * *свет, отблеск, зарево* * *[ gləʊ] n. жар, накал ; свечение, свет, зарево; румянец; яркость красок; взволнованность, оживленность; горячность, пыл v. накаляться докрасна, светиться, сверкать, гореть; чувствовать приятную теплоту; сиять, рдеть, пылать* * *жаржарьзадорзатравказатравкупылсиятьтлеть* * *1. сущ. 1) а) свет, отблеск, зарево б) яркость, блеск (о цвете) 2) а) сильный жар б) пыл 2. гл. 1) а) светиться, сверкать, озарять (with) б) рдеть, пылать, быть залитым румянцем (о щеках) в) гореть, сверкать (о глазах); сиять (от счастья и т.п.; with); смотреть во все глаза г) быть ярким, светлым (о красках, цвете) 2) а) прям. перен. раскаляться, накаляться докрасна, добела; быть очень горячим б) прям. перен. тлеть (об углях и переносно) -
4 richness
['rɪtʃnɪs]1) Общая лексика: богатство, великолепие, живость (красок, тонов), жирность, изобилие (чего-л.), красота, питательность, плодородие, сдобность, скирда, сочность, стог, тучность, яркость, многообразие, многоликость, многозначность2) Техника: обогащение, густота (цвета)3) Искусство: богатое оформление4) Полиграфия: сочность цветов (Один из четырёх параметров оценки качества печати. Другие три: sharpness - резкость; realism - реализм; smootness - отсутствие артефактов)6) Астрофизика: плотность скоплений галактик (число галактик в пределах радиуса Абеля 1,5МПс) -
5 brilliancy
ˈbrɪljənsɪ сущ.;
тж. brilliance
1) яркость, блеск (как физическое свойство) amazing brilliancy of colors ≈ поразительная яркость красок Syn: brightness, vividness
2) блеск, великолепие, яркость {(нематериальное свойство) She is full of life and brilliancy. ≈ Она блестящий, полный жизни человек. Syn: magnificence, splendor, splendour см. brillianceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brilliancy
-
6 brilliancy
['brɪlɪən(t)sɪ]сущ.1) яркость, блеск ( как физическое свойство)Syn:2) блеск, великолепие, яркость ( нематериальное свойство)She is full of life and brilliancy. — Она блестящий, полный жизни человек.
Syn: -
7 colour
1. n цвет; тон; оттенокcolour array — цветовая гамма, шкала цветов
out of colour — выцветший, выгоревший
2. n краска; красящее вещество, пигмент3. n иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour — он большой мастер цвета, он замечательный колорист
4. n спец. колер5. n цвет лица; румянец6. n цвет кожи; расовая принадлежность7. n видимость; оттенок, налёт8. n свет, вид9. n яркость, живость10. n муз. тембр, оттенок11. n предлог12. n арх. риторические фигурыrhetorical colours — тропы, риторические фигуры
13. n юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право14. n амер. следы или крупинки золота в промываемой руде15. v красить, окрашивать, раскрашивать16. v принимать окраску, окрашиваться17. v покраснеть, зардеться18. v рдеть, поспевать19. v накладывать отпечаток20. v приукрашивать; искажатьСинонимический ряд:1. colouration (noun) brilliance; cast; colouration; hue; intensity; shade; tone2. colouring (noun) colorant; colouring; dye; dyestuff; pigment; stain; tincture; tint3. complexion (noun) coloration; complexion4. face (noun) cloak; cover; deception; disguise; facade; face; front; gloss; guise; mask; masquerade; outward appearance; pretence; pretext; semblance; show; veil; veneer; window-dressing5. bias (verb) bias; prejudice; prepossess; warp6. flush (verb) bloom; blush; crimson; flush; glow; mantle; redden7. gloss (verb) gild; gloss; palliate; varnish; veneer; whitewash8. load (verb) belie; corrupt; deceive; disguise; distort; falsify; load; misrepresent; misstate; pervert; slant; twist; wrench9. tinge (verb) daub; dye; imbue; paint; stain; stipple; tinge; tintАнтонимический ряд:nakedness; openness -
8 freshness
сущ. прохлада, свежесть;
незрелость Syn: cool, coolness, viridity свежесть - the * of the air свежесть воздуха бодрость яркость - the * of colour яркость красок свежесть, оригинальность - * of an idea оригинальность мысли - * of imagination живость воображенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > freshness
-
9 gaiety
ˈɡeɪətɪ веселье - the * of the streets веселье /оживление/, царящее на улицах - to give one's * free range /full play/ дать волю своему веселью /своей радости/ веселость - artificial * искусственная веселость - to chill smb.'s * портить кому-л. настроение /все веселье/ нарядность, яркость( красок, костюмов и т. п.) - * of plumage яркость оперения pl развлечения - the holiday gaieties праздичные развлечения;
празднества - the gaieties of the city увеселения /развлечения/ большого города gaiety веселость ~ веселый или нарядный вид ~ (обыкн. pl) развлечения;
веселье -
10 gayety
веселье - the * of the streets веселье /оживление/, царящее на улицах - to give one's * free range /full play/ дать волю своему веселью /своей радости/ веселость - artificial * искусственная веселость - to chill smb.'s * портить кому-л. настроение /все веселье/ нарядность, яркость( красок, костюмов и т. п.) - * of plumage яркость оперения pl развлечения - the holiday gaieties праздичные развлечения;
празднества - the gaieties of the city увеселения /развлечения/ большого города -
11 freshness
[ʹfreʃnıs] n1. 1) свежесть2) бодрость2. яркость3. свежесть, оригинальность -
12 gaiety
[ʹgeıətı] n1. 1) весельеthe gaiety of the streets - веселье /оживление/ царящее на улицах
to give one's gaiety free range /full play/ - дать волю своему веселью /своей радости/
2) весёлостьto chill smb.'s gaiety - портить кому-л. настроение /всё веселье/
2. нарядность, яркость (красок, костюмов и т. п.)3. pl развлеченияthe holiday gaieties - праздничные развлечения; празднества
the gaieties of the city - увеселения /развлечения/ большого города
-
13 freshness
1. n бодрость2. n яркость3. n свежесть, оригинальностьСинонимический ряд:1. bloom (noun) bloom; blossom; blush; flush; glow; prime; vigor; vigour2. inexperience (noun) callowness; greenness; inexperience; rawness3. novelties' (noun) newness; novelties'; originalities' -
14 glow
1. [gləʋ] n1. 1) сильный жар; накалto be (all) in /of/ a glow - пылать, ощущать жар
2) тепло, ощущение тепла2. свет; отблеск, зарево (отдалённого пожара, заката)3. 1) румянец2) яркость красок4. взволнованность, горячность; пыл, жар, рвениеto set in a glow - накалять; разгорячать; возбуждать
5. амер. разг. лёгкое опьянение6. эл. свечение, накал2. [gləʋ] vglow discharge - элк. тлеющий разряд
1. накаляться докрасна или добела2. 1) светиться; сверкать; бросать яркий свет; блистатьstars glowing in the sky - звёзды, ярко сверкающие на небе
2) гореть, сверкать ( о глазах)3) излучать3. ощущать приятную теплотуa walk in the cold makes your body glow - прогулка по морозу заставляет тело /кожу/ гореть /вызывает ощущение тепла/
4. сиять, оживляться5. 1) рдеть, пылать ( о щеках)her cheeks glowed as she danced - когда она танцевала, щёки её горели
2) сгорать, пылать (от страсти, любви, ненависти и т. п.)to glow with enthusiasm - гореть /пылать/ энтузиазмом
he was glowing with admiration - он испытывал чувство глубокого восхищения
6. тлеть -
15 the freshness of colour
Общая лексика: яркость красокУниверсальный англо-русский словарь > the freshness of colour
-
16 glow
-
17 glow
1. n сильный жар; накал2. n тепло, ощущение тепла3. n свет; отблеск, зарево4. n румянец5. n яркость красок6. n взволнованность, горячность; пыл, жар, рвение7. n амер. разг. лёгкое опьянение8. n эл. свечение, накал9. v накаляться докрасна или добела10. v светиться; сверкать; бросать яркий свет; блистатьstars glowing in the sky — звёзды, ярко сверкающие на небе
11. v гореть, сверкать12. v излучать13. v ощущать приятную теплоту14. v сиять, оживляться15. v рдеть, пылатьher cheeks glowed as she danced — когда она танцевала, щёки её горели
16. v сгорать, пылать17. v тлетьСинонимический ряд:1. bloom (noun) bloom; blossom; blush; flush; radiance2. gentle radiance (noun) effulgence; gentle radiance; gleam; heat; incandescence; light; luminescence; shine; warmth3. blaze (verb) blare; blaze; flame; flare; glare4. blush (verb) blush; color; crimson; flush; mantle; pink; pinken; rose; rouge5. radiate light or heat (verb) beam; burn; gleam; glimmer; radiate; radiate light or heat; redden; shineАнтонимический ряд:chill; cool; darken; dullness; pallor -
18 varnish colour
-
19 water colour
-
20 glow
[ɡləu]glow сильный жар, накал; summer's scorching glow палящий летний зной; to be all of a glow, to be in a glow пылать, ощущать жар glow сильный жар, накал; summer's scorching glow палящий летний зной; to be all of a glow, to be in a glow пылать, ощущать жар glow гореть, сверкать (о глазах) glow накаляться докрасна; добела glow пыл; оживленность, горячность glow рдеть, пылать (о щеках) glow румянец glow свет, отблеск, зарево (отдаленного пожара, заката) glow светиться; сверкать glow свечение glow сильный жар, накал; summer's scorching glow палящий летний зной; to be all of a glow, to be in a glow пылать, ощущать жар glow сиять (от радости) glow тлеть glow чувствовать приятную теплоту (в теле) glow яркость красок glow сильный жар, накал; summer's scorching glow палящий летний зной; to be all of a glow, to be in a glow пылать, ощущать жар
- 1
- 2
См. также в других словарях:
утративший свежесть, яркость красок — прил., кол во синонимов: 5 • выцветший (17) • поблеклый (11) • поблекший (14) … Словарь синонимов
ЯРКОСТЬ — ЯРКОСТЬ, яркости, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к яркий. Яркость света. Яркость красок. Яркость таланта. 2. Количество световой энергии, испускаемой источником света (физ., астр.). Звезды первой яркости. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
яркость — и; ж. 1. к Яркий. Я. освещения. Столб огня невиданной яркости. Я. красок. Я. художественного образа. 2. Физ. Характеристика светящейся поверхности, определяемая по её излучению в данном направлении. * * * яркость характеристика светящихся тел,… … Энциклопедический словарь
яркость — и; ж. 1) к яркий Я/ркость освещения. Столб огня невиданной яркости. Я/ркость красок. Я/ркость художественного образа. 2) физ. Характеристика светящейся поверхности, определяемая по её излучению в данном направлении … Словарь многих выражений
Выцветание красок тканей — Краски с течением времени более или менее изменяются, тускнеют, т. е. уменьшается их первоначальная яркость и блеск. Изменение под влиянием солнечного света называется выцветанием. Свет имеет очень сильное влияние на краски и окрашенные ткани, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Масляная живопись — «Мона Лиза» раб … Википедия
Живопись масляными красками — Мона Лиза работы Леонардо да Винчи, деревянная доска, масло. Масляная живопись одна из живописных техник, использующая краски с растительным маслом в качестве основного связующего вещества. Содержание 1 Технология масляной живописи … Википедия
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ В ДОМЕ — ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ В ДОМЕ. Художественные изделия из стекла, хрусталя, фарфора, металла, камня, дерева и из других материалов заводской или кустарной выработки служат для украшения комнаты. Многие из них не только украшают, но и имеют… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Мозаика* — (от греческого μουσεϊον, обиталище, храм муз; латинск. opus musivum, итальянск. musaico, франц. mosa ï que, старинное русское мусия) в широком значении слова рисунок или картина, составленная из разноцветных кусков какого либо твердого тела,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мозаика — (от греческого μουσεϊον, обиталище, храм муз; латинск. opus musivum, итальянск. musaico, франц. mosaïque, старинное русское мусия) в широком значении слова рисунок или картина, составленная из разноцветных кусков какого либо твердого тела,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дебюсси К. А. — (Debussy) Клод Ашиль (22 VIII 1862, Сен Жермен ан Ле, близ Парижа 25 III 1918, Париж) франц. композитор. С 1867 жил в Париже. В детстве обучался игре на фп. у Ж. Черутти и А. Моте де Флёрвиль. В 1872 поступил в Парижскую консерваторию,… … Музыкальная энциклопедия